>> 微信网站-自助建站
西安做网站公司_西安做网站的公司_西安网站建设公司
首 页
西安网站建设
西安域名注册
西安网站空间
西安企业邮局
西安网站推广
网站知识中心
关于玖佰网络
西安做网站公司_西安做网站的公司_西安网站建设公司
公告动态
网站公告
业界动态
服务指南
最新公告动态
2020最具“创新力”的行业有哪些
Discuz! Q 1.0正式发布
新基建语境下,网络安全也要换新
中国拟立数据安全法
滴滴顺风车全国上线,全国300城试
Adobe回应终止支持flash
百度正式上线快速收录功能
工信部:全面推动更大范围社会信
  您现在的位置: 西安做网站_西安玖佰网络 > 公告动态 > 网站公告 > 正文
浅谈如何制作多语言网站优化和hreflang标签使用
西安玖佰网络 www.029900.com  点击数:  更新时间:2017/9/29 9:32:19

近年来,有越来越多的公司需要做多语言网站优化。国内公司做多语种网站,以电商公司居多,要往外卖产品。国外公司也有不少要做中文网站,不过电子商务类的不多,大品牌、留学/移民之类的比较多。今天就和大家谈谈如何制作多语言网站优化和hreflang标签使用问题!

如果涉及语言比较少,比如只有英语和中文网站,语言使用范围不复杂的话,做SEO时倒没有什么特殊要求,英文、中文网站可以放在两个独立域名上,也可以放在同一个域名的两个子域名上,甚至可以放在二级目录上,内容和结构等可以没什么关联,基本上可以各做各的。即使页面内容是对应翻译的也没问题,中译英或英译中,内容一样,语言不同,搜索引擎不会认为是复制内容。

有时候情况复杂点,同一个国家使用多种语言,而且使用人数差别没有那么大,像中文在中国这样具有压倒性主流地位,如加拿大使用英语、法语,瑞士使用德语、法语、意大利语。一个语言也经常在多个国家使用,英语在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰,甚至新加坡,都是最使用广泛的语言。

在这些稍复杂的情况下,需要考虑一些多语言网站的SEO问题:

同是英文网站(或其它语言),不同国家或地区有各自独立域名,虽然也许有些许修正,如不同拼写(英国拼为colour,美国拼为color之类),但主体内容是一样的,怎样避免被搜索引擎认为是复制内容?

一个语种页面收录良好,另一个语种收录有问题,能不能让搜索引擎知道另一个语种版本在哪里,从而改进收录?

同一个国家,有不同语言使用者,怎样让搜索引擎知道这个页面是针对哪个语言的?

使用hreflang标签设置语言和地区,可以帮助解决这些问题。

hreflang标签的标准格式是这样的:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.com” hreflang=”zh-cn” />

hreflang标签分两部分,前面是语言,后面是地区。上面标签指明的是,这个页面针对中文(zh)、中国地区用户(cn)。

对应的:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.com.au” hreflang=”en-au” />

指的是英文、澳大利亚。

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.co.uk” hreflang=”en-gb” />

指的是英文、英国。

在三个网站上,上面三个标签都放上,搜索引擎就知道针对不同语言、地区的版本是关联的,各自的网址是什么,并且不会被当成复制内容。

还有几个细节要注意。

hreflang标签可以放在同一个域名的不同页面上,也可以跨域名,放在不同域名上。

hreflang可以只写语言部分代码,如:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.com” hreflang=”en” />

但不能只写地区部分:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.ca” hreflang=”ca” />

上面这个是无效的,只写地区代码ca,不会被自动判断为是英文还是法文。

所有语言页面上都要加上所有hreflang标签,形成互相确认。中文页面指明自己是中文,同时指明英文版本在哪里,英文页面同样要确认自己是英文版本,对应的中文版本在哪里。

代表语言的代码要符合ISO 369- 1 标准,代表地区的代码要符合ISO 3166-1 Alpha2 标准。写代码时最好到官网查一下,不要想当然。比如上面提到的,英国的地区代码是GB,不是UK,和域名后缀不一样的。

中文的语言代码是ZH,不是CN。这个是有效的:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.cn” hreflang=”zh” />

这个是无效的:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.cn” hreflang=”cn” />

再比如,最近一个客户的日文页面写成这样:

<link rel=”alternate” href=”http://www.029900.co.jp” hreflang=”jp” />

这个是错的。前面提到,可以只写语言代码,但日语的语言代码是JA,不是JP。

再比如,韩语的语言代码是KO,不是KR,虽然韩国的地区代码和域名后缀是kr。

我们专注于:西安网站建设,网站制作,网页设计,网站推广,网站改版,网站维护,域名注册,网站空间等服务
[西安玖佰网络http://www.029900.com/] 专业的西安做网站公司。
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站地图 | 友情链接 | 联系方式 | 文档下载 | 人才招聘 | 付款方式 | 技术论坛
    西安做网站 西安建网站电话:15339190980 / 029-85535950 Email:900c@163.com
    西安玖佰网络 www.029900.com Copyright 2006-2021 版权所有 备案号:陕ICP备08103580号
    西安网站建设 西安做网站公司 西安网站制作 西安做网站的公司
    点击这里给我发消息
    点击这里给我发消息
    点击这里给我发消息
    点击这里给我发消息